문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 이무라 세츠나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 기념일 === || '''기념일''' || ||{{{#!folding 생일, 8월 27일 (접기/펴기) ||<-2> 2013년 || || 통상 대사 ||네에? 제 생일을 축하해 주시는 거예요-? 고마워요-! 오늘도 정성껏 화장한 보람이 있네요-. || || 레벨 MAX시 ||○○ 씨한테 부끄러운 모습을 보일 순 없잖아요. 언제나 제일 완벽한 모습을 보여주고 싶어요♪ || || 친애도 MAX시 ||화장으로 얼굴은 꾸밀 순 있어도 마음은 꾸밀 수 없죠…. ○○ 씨에게는 마음도 예쁜 사람으로 보였으면 좋겠거든요. || ||<-2> 2014년 || || 통상 대사 ||우후후, 고마워요-♪ 오늘은 이럴 줄 알고 신상 화장품으로 화장해서 왔어요-. ○○ 씨에겐 어때요? || || 레벨 MAX시 ||언제라도 ○○씨가 예쁘다고 해주면, 전 자신감이 생긴다고요-♪ 그러니까 특별한 날엔 특별한 화장이에요. || || 친애도 MAX시 ||○○ 씨의 예쁘다는 한마디가 저를 예쁘게 만들어요-♪ 그러니까 앞으로도 눈을 떼지 말고 칭찬해주세요-. || ||<-2> 2015년 || || 통상 대사 ||어머- ○○ 씨, 축하해주시는 건가요-? 기쁜 날에는 피부 상태도 확실해서, 메이크업 하는 게 즐거워요♪ || || 레벨 MAX시 ||메혹적인 메이크업으로 팬들께 두근거림을 잔뜩 전달하겠어요-♪ ○○ 씨, 제게서 눈을 떼지 말아주세요! || || 친애도 MAX시 ||아이돌은, 누군가에게 보이는 걸로 예뻐질 수 있지 않나 싶어요. 저를 예쁘게 만들어준 건… ○○ 씨, 당신이에요♪ || ||<-2> 2016년 || || 통상 대사 ||오늘은 스페셜한 메이크업을 해왔어요-♪ 왜나면, 특별한 날에는 ○○ 씨한테 예쁜 모습을 보여주고 싶으니까요-! || || 레벨 MAX시 ||저, ○○ 씨를 만나고나서, 전보다 예뻐진 거 같아요! 언제나 지켜봐주는 사람이 있으니까… 말예요♪ || || 친애도 MAX시 ||소중한 사람한테는, 예쁘다는 말을 듣고 싶어요-. 가족이나, 친구들, 정말 좋아하는 팬들과… ○○ 씨한테♪ || ||<-2> 2017년 || || 통상 대사 ||오늘은 특히 확실하게 메이크업 했어요-. ○○ 씨가 축하해줄지도 모른다고 생각했더니, 자연스레 기합이 들어갔네요-♪ || || 레벨 MAX시 ||우훗, ○○ 씨가 예쁘다고 말해주는 거 기뻐요~♪ 예쁜 걸 많이 아는, 프로의 시선인 걸요-. || || 친애도 MAX시 ||여자는 볼수록 예뻐져요-. 더욱 빛나게끔… 계속 지켜봐주세요, ○○ 씨♪ || ||<-2> 2018년 || || 통상 대사 ||오늘이 오길 기대하면서, 피부도 이날을 위해 확실히 정돈해왔다고요-. ○○ 씨, 고마워요-♪ || || 레벨 MAX시 ||여자는 메이크업으로 싹 변해요! 다양한 모습을 보여드릴테니, ○○ 씨도 놓치지 말아주세요-♪ || || 친애도 MAX시 ||메이크업과 ○○ 씨의 말이 있다면, 저는 언제나 예쁘게 있을 수 있으니까요♪ 둘 다 저를 바꿔주는 비결이네요-. || ||<-2> 2019년 || || 통상 대사 ||우와, 선물인가요-? 감사합니다~! 포장도 정~말 예쁘네요♪ 역시 ○○ 씨, 잘 아시네요-! {{{-3 わぁ、プレゼントですかぁ? ありがとうございますぅ~! ラッピングもと~ってもキレイ♪さすが○○さん、わかってるぅ!}}} || || 레벨 MAX시 ||○○ 씨께선 언제나 멋진 선물을 주고 계세요-. 그건… 자신감♪ 저를 아름답게 만드는 최고의 화장법이에요-. {{{-3 ○○さんからはいつも素敵なプレゼントを貰ってますよぉ。それは…自信です♪私をキレイにする最高のコスメですよぉ}}} || || 친애도 MAX시 ||여자는 보아주는 사람이 있어야 더 빛나는 법이에요-. 그러니 앞으로도 더 다정하게 지켜봐주세요, ○○ 씨♪ {{{-3 女の子は見てくれる人がいると、より輝くんですよぉ。だからこれからも優しく見守っててください、○○さん♪}}} || ||<-2> 2020년 || || 바닷가 ||예쁘다…! 일찍 일어나길 잘했네요-♪ 선크림 바르고 좀 더 느긋하게 있다가 수영해요, ○○ 씨♪ {{{-3 キレイ…! 早起きしてよかったですねぇ♪日焼け止め塗って、もう少しゆっくりしたら、泳ぎましょう、○○さん♪}}} || || 바닷가 식당 ||엄청 유명한 가게네요-! 사진 찍어도 되려나-? 당연히 ○○ 씨도 같이 찍혀주셔야겠어요-♪ {{{-3 とってもオシャレなお店ですねぇ! 写真撮ってもいいかなぁ? もちろん、○○さんも一緒に写ってくださいねぇ♪}}} || || 불꽃이 터지는 밤 ||멋져~! 펑, 펑 하는 소리가 울려와요-! 굉장히 호사스런 생일… ○○ 씨랑 둘이서 보낼 수 있어서 다행이에요-♪ {{{-3 すご~い! ドン、ドンって、音が響いてきますぅ! すっごく贅沢な誕生日…○○さんと二人で過ごせてよかったぁ♪}}} || }}} || ||{{{#!folding 밸런타인 데이 (접기/펴기) || 2020년 || ||다행이다- 놓치는 줄 알았어요-. 어떻게든 전해주고 싶은 게 있어서-. 감사를 담은 선물을 받아주세요♪ 메이크업만큼이나… 아니 그 이상으로 신경을 쓰고 말았네요-. ○○ 씨한테 제 마음… 제대로 전해지길 바라요♪ {{{-3 よかったぁ、見失っちゃったかと思いましたぁ。どうしても渡したいものがあってぇ。感謝を込めたギフト、受け取ってください♪ メイクと同じくらい…ううん、それ以上に張り切っちゃいましたぁ。○○さんに、私の想い…ちゃんと伝わりますように♪}}} || }}} || ||{{{#!folding 화이트 데이 (접기/펴기) || 2020년 || ||눈치 채셨나요-? 오늘, 특별한 메이크업을 하고 왔답니다-. 그야-… ○○ 씨가 와주실지도 모른다고, 기대하고 있었으니까요~♪ (마시멜로를 준 경우) {{{-3 わかりますぅ?今日は、特別なメイクなんですよぉ。だってぇ…○○さんが来てくれるかもって、期待してましたから~♪}}} || ||기뻐서 얼굴이 다 빨개지네요-. 치크를 연하게 해서 다행이에요-♪ (그 외) {{{-3 嬉しくて赤くなっちゃいますねぇ。チーク薄めにしてよかったぁ♪}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기